meschanceté

meschanceté
Meschanceté, Facinus illiberale, Improbitas cordis humani, Impuritas, Indignitas, Nequitia, Scelus, Vitium, Flagitium.
Grande meschanceté, Perdita nequitia.
Fort grande meschanceté, Robusta improbitas.
Une mesme meschanceté est entrée és cueurs des capitaines, Cepit ea luxuria praefectos.
C'est ta meschanceté et vilenie, Flagitium tuum est.
Un homme d'une notable meschanceté, Insigniter improbus.
Duit à meschanceté, Accommodatus ad flagitia.
Assembler meschanceté sur meschanceté, Cumulare scelus scelere.
Bailler à cognoistre une meschanceté, Denudare scelus.
Bailler occasion de faire meschanceté, Fenestram ad nequitiam aperire alicui.
Commettre quelque meschanceté, Scelus in se suscipere.
Condamner aucun d'avoir fait quelque meschanceté et forfait, Sceleris aliquem damnare.
Vous ne cognoissez pas ses meschancetez, Clam vos sunt facinora eius.
Controuver aucunes meschancetez sur quelqu'un, et l'accuser, In insimulationem probrorum vocare.
Se defendre d'une grande meschanceté sous couleur et excusation de sotise, Odium summae improbitatis deprecari, excusatione summae stultitiae.
Descouvrir une meschanceté, Nudare scelus aliquod.
Destourner de faire meschanceté, A scelere reuocare.
Entreprendre quelque grande meschanceté et forfait, Magnum scelus concipere.
Engendrer et commettre quelque meschanceté, Concipere vitium.
Estre coulpable de meschanceté, Astringi scelere.
Je n'ay point esté accusé de meschanceté, que j'aye faicte, Nemo me accusauit merito meo.
Estre noté de quelque meschanceté, Notam turpitudinis subire.
Est il tenu de meschanceté si, etc. Num igitur obstrinxit scelere si, etc.
Eviter meschancetez, Vitia declinare.
Faire meschanceté, Scelus facere, Flagitium conficere.
Faire faire une meschanceté à aucun, Obligare aliquem scelere.
Il n'y a meschanceté qu'il ne face et dequoy on ne parle, Est in commemoratione omnibus omnium flagitiorum.
Je me suis gardé entierement de faire aucune meschanceté, Sartum ac tectum ab omni piaculo conseruaui animum meum.
On ne sçait qui a fait la meschanceté, Ad quos pertineat facinus vestigia nulla extant.
Fait il cas de meschanceté si, etc. Num igitur obstringit scelere si, etc.
Faire prompte monstre de sa meschanceté, Repraesentare improbitatem suam.
Ne se garder d'aucune meschanceté, Dedecore nullo abstinere.
Inciter et induire quelqu'un à meschanceté, Adducere ad facinus, Adducere ad nequitiam, Perdere aliquem.
Ils nourrissent quelque meschanceté en leur courage, Aliquid monstri alunt.
Poulser à meschanceté, Adducere ad facinus.
Qui poursuit de faire meschanceté, Persequens flagitij.
Punir rigoureusement quelque meschanceté, Seuere aliquod facinus accipere.
Qui sert et aide à faire quelque meschanceté, Minister in maleficio.
Recognoissance de ses meschancetez, Recognitio scelerum suorum.
Autheur et premier inventeur de quelque meschanceté, Scelerosus.
Plein de meschanceté, Facinorosus, Nefarius, Impurus, Scelerosus, Impius, Cumulatissimus scelerum.
Vingt mines gaignées par meschancetez, Viginti minae mala opera partae.

Thresor de la langue françoyse. .

Regardez d'autres dictionnaires:

  • meschanceté — Meschanceté. s. f. Iniquité, malignité, malice. Grande meschanceté. horrible meschanceté. meschanceté noire. la meschanceté de cette action. il a fait par meschanceté. par pure meschanceté. Il signifie aussi, Action meschante. Il a fait, il a… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • méchanceté — [ meʃɑ̃ste ] n. f. • 1380; de l a. fr. mescheance I ♦ Vx Caractère de ce qui est méchant (I), médiocre. II ♦ (1596; de méchant, II) Mod. 1 ♦ Caractère, comportement d une personne méchante. ⇒ cruauté, dureté, malignité, malveillance. C est de la… …   Encyclopédie Universelle

  • méchanceté — (mé chan se té) s. f. 1°   Vice de ce qui est médiocre, sans qualité. •   On avait beau leur répondre que la méchanceté même des vers marquait qu ils partaient d un dieu qui avait un noble mépris pour les règles, ou pour la beauté du style....,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • descouvrir — Descouvrir, actiu. acut. en general est oster ce qui couvre quelque chose, Detegere, et particulierement dire ce qui est secret et mussé, Reuelare, Et consequemment trouver ce qui est caché. Il a descouvert un thresor, Inuenit thesaurum. Et en… …   Thresor de la langue françoyse

  • souspeçonner — Souspeçonner, Suspicari. Souspeçonner aucun, Suspicionem in aliquem conferre. Souspeçonner sa femme de meschanceté, Ducere aliquid vxori probro. Souspeçonner et deviner l advis et conseil d autruy, Assequi suspicione consilium alterius. Il n y… …   Thresor de la langue françoyse

  • trahison — Trahison, Proditio, Et meschanceté, desloyauté en quelque sorte que ce soit, et selon cette generale signification on appelloit anciennement trahistre ou traistre tout homme meschant, comme en Olin, Il trouva l Anglois banny, qui avoit en sa… …   Thresor de la langue françoyse

  • anniversaire — (a ni vèr sê r ) adj. 1°   Qui ramène le souvenir d un événement arrivé à pareil jour, une ou plusieurs années auparavant. Jour, fête, cérémonie, service anniversaire. 2°   S. m. Un glorieux anniversaire. 3°   Service qu on fait pour un mort au… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bouche — (bou ch ) s. f. 1°   Cavité située à la face et par où les aliments sont introduits dans le corps. Mettre à quelqu un les morceaux à la bouche. Emplir la bouche. Porter une coupe à sa bouche. Une bouche fendue jusqu aux oreilles. Ouvrir la bouche …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • continuel — continuel, elle (kon ti nu èl, è l ) adj. Qui dure sans interruption. •   Il y a même un dégoût, attaché à ce qui se trouve de gênant, de continuel, d assujettissant dans nos ministères, MASS. Disc. synod. Nécessité des retraites.. •   Il portait …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • correction — (ko rrè ksion ; en poésie, de quatre syllabes) s. f. 1°   Action de corriger ou de changer en mieux. Faire des corrections à un devoir de grammaire, à une pièce de théâtre. La correction des défauts, des abus, des erreurs. Ce critique a fait une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”